Issue |
Ann. Parasitol. Hum. Comp.
Volume 61, Number 1, 1986
|
|
---|---|---|
Page(s) | 43 - 54 | |
DOI | https://doi.org/10.1051/parasite/198661143 | |
Published online | 29 August 2016 |
Mémoire
Étude de la compatibilité de Schistosoma bovis du Soudan et d’Espagne vis-à-vis de Bulinus truncatus de Tunisie et Planorbarius metidjensis du Maroc
Analyse comparée des tests de compatibilité utilisés
Studies on the relationships between Schistosoma bovis (from Sudan and from Spain) and Bulinus truncatus (from Tunisia) and Planorbarius metidjensis (from Morocco). A comparative analysis of the used compatibility tests
1
Université de Perpignan, Département de Biologie animale (U. A. 698), avenue de Villeneuve, F66025 Perpignan Cedex, France.
Accepté : 15 Mars 1985
Schistosoma bovis est le seul Trématode connu pour son aptitude à se développer chez deux Mollusques de genres différents (Bulinus et Planorbarius). Nous avons cherché à évaluer le degré de compatibilité de S. bovis du Soudan et d’Espagne vis-à-vis de B. truncatus de Tunisie et P. metidjensis du Maroc en nous servant d’une part des critères classiquement définis par les auteurs (taux d’infestation des Mollusques, taux de survie post-infestation des Mollusques et durée de la période prépatente), d’autre part en utilisant un critère nouveau, la capacité de pénétration et de développement du miracidium. Nos résultats permettent de conclure que le critère le plus fiable d’appréciation de cette compatibilité est la capacité de pénétration et de développement du miracidium ; c’est en effet lui qui traduit le mieux l’adaptation au sens évolutif du parasite au Mollusque. Ce critère permet par ailleurs de mieux évaluer quantitativement la fraction de la population (miracidiums) potentiellement apte à se développer ou non chez un Mollusque donné. Nous avons pu ainsi déterminer que la meilleure compatibilité Schistosome-Mollusque était réalisée avec les couples S. bovis du Soudan / B. truncatus et S. bovis d’Espagne / P. metidjensis.
Abstract
Schistosoma bovis is the only known Trematode able to infect two different genera of Molluscs (Bulinus and Planorbarius). We tried to evaluate the degree of compatibility between S. Bovis (from Sudan and Spain) and B. truncatus (from Tunisia) and P. metidjensis from Morocco) using on the one hand the classical tests (positivity rate, survival rate and prepatent period), on the other hand, by using a new test, the entering and developing capacity of the miracidium in the snail. Our results allow us to conclude that the safest test to evaluate the compatibility is the entering and developing capacity of the miracidium ; this test proves a best way of showing the relationships between the parasite and the Mollusc. This criteria also allows us to better evaluate by a quantitative method, the fraction of the population of the miracidia which can or cannot develop with a given Mollusc. Thus we have shown that the best relationships between Schistosome and Mollusc are realized by the couples S. bovis from Sudan with B. truncatus and S. bovis from Spain with P. metidjensis.
Mots clés : Schistosoma bovis / Bulinus truncatus / Planorbarius metidjensis / Compatibilité / Taux d’infestation des Mollusques / Capacité de pénétration et de développement des miracidiums / Durée de la période prépatente / Survie post-exposition des Mollusques / Production cercarienne
Key words: Schistosoma bovis / Bulinus truncatus / Planorbarius metidjensis / Compatibility / Positivity rate / Entering and developing capacity of the miracidium-prepatent period / Survival rate / Cercarial production
© Masson, Paris 1986, transferred to Société Française de Parasitologie
Current usage metrics show cumulative count of Article Views (full-text article views including HTML views, PDF and ePub downloads, according to the available data) and Abstracts Views on Vision4Press platform.
Data correspond to usage on the plateform after 2015. The current usage metrics is available 48-96 hours after online publication and is updated daily on week days.
Initial download of the metrics may take a while.